Вы когда-нибудь испытывали ощущение одновременного пребывания в нескольких местах? Как-будто вы сейчас и в Москве и в Токио? И в Манхэттене и в Милане? И в Бразилии и на Багамах? Это ощущение очень похоже на то, которое возникает от прослушивания двенадцати треков дебютной пластинки "Brazilian Girls".
В состав "Brazilian Girls" входит лишь одна женщина и ни одного выходца из Бразилии: кто-то посчитает это любопытным, но музыканты именного этого добиваются.
Четыре участника "Brazilian Girls" познакомились в 2003 году на джем-сессии в одном из нью-йоркских клубов под названием "Nublu". Еженедельно играя вместе (кстати, они до сих пор играют в "Nublu", когда бывают в Нью-Йорке), музыканты сочинили и записали 12 композиций для будущего альбома всего за несколько месяцев.
Одна из песен "Brazilian Girls", "Homme", впервые вышла в 2003 году на сборнике "Waxpoetic/Nublu Sessions", а другая, "Lazy Lover", вошла в компиляцию "Music to Make Love By".
Приехав из разных уголков земного шара (певица Sabina Sciubba родилась в Риме, а росла в Мюнхене и Ницце; клавишник Didi Gutman из Буэнос-Айреса (Аргентина), басист Jesse Murphy из Калифорнии, а ударник Aaron Johnston - из Канзаса), каждый участник "Brazilian Girls" имеет впечатляющие музыкальные заслуги в прошлом. Один обладает премией Latin Grammy Award, другой снял несколько важных независимых фильмов. Они все сотрудничали с известнейшими артистами (но мы оставим эти детали для учебников по истории музыки).
"Мы реальная группа", - патетически шепчет Aaron. - "Каждый участник неповторим, и вместе нам все по плечу".
Визуально Сабина подняла ансамбль на новый уровень. "Есть какая-то особенность в том, как она подает себя, - говорит Jesse. - Как Грэйс Джонс или Бьорк, она старается произвести яркое визуальное впечатление". Сабина: "Для меня жизнь - это…". "Мы любим сюрреалистичный подход", - перебивает Jesse. Добавить нечего.
Сабина поет на пяти разных языках: немецком, французском, итальянском, испанском и английском. "Взять хотя бы композицию "Die Gedanken Sind Frei (Мысли свободны), - говорит она, - Мы уже записали музыку, но я не знала, какие слова должны были быть в этой песне. Во время записи в студии я все время пела только какие-то невнятные слоги, которые почему-то всегда заканчивались на "aye". Язык, который лучше всего подходил к этой песне по моим ощущениям - немецкий. Позже я нашла немецкую революционную песню 13 века, и ее текст подходил к нашей музыке просто идеально".
Первый трек альбома похож на саундтрек к винтажной кинодраме, в то время как чувственная композиция "Don't Stop" полна сладкой и юмористической лирики. "Sirenes de la Fete" демонстируют оригинальные лупы в сочетании с эротичным вокалом Сабины. Танцевальная "Pussy" посвящена нью-йоркскому лету; история о столичном приключении "Corner Store" открывает дверь цыганскому хору. А "Dance Till the Morning Sun" это зажигательная ночная вечеринка с глубоким пульсирующим битом.